<c.487>

Б. П. КАРАСТОЯНОВ

К ВОПРОСУ РАСШИФРОВКИ КРЮКОВЫХ ПЕВЧЕСКИХ РУКОПИСЕЙ ЗНАМЕННОГО РАСПЕВА

Крюковое письмо знаменного распева — основного стилистического пласта в певческом последовании годового служебного цикла — издревле являлось предметом особого внимания и тщательного изучения. Однако, многие, притом важнейшие стороны этой знаковой системы остаются до сих пор невыясненными, в связи с чем при расшифровке крюковых рукописей современная музыкальная наука ограничивается, в основном, источниками второй половины XVII века.1

Отталкиваясь от читаемой поздней традиции, Д. Разумовский, С. Смоленский и Б. Металлов, а затем и некоторые другие исследователи знаменного распева указывали неоднократно на возможность расшифровки более ранних рукописей ХV-XVI в., а в иных случаях — и древнейших списков XII-XIV в.2. <c.488> Выдвинутый ими тезис, не был подкреплен специально выполненными и аргументированными в деталях расшифровками.3.

Сформулированные мною при изучении нотолинейных переводов конца XVII в. некоторые положения теории попевок знаменного осмогласия и их крюкового начертания позволили мне обратиться к проблеме расшифровки ранних источников с иных позиций, придерживаясь которых, удается прочитать списки второй половины XV в. Техника этого нотнолинейного перевода будет показана ниже на примере праздничной стихиры второго гласа «Ты ми покров крепок еси» из службы 14 сентября Воздвижению Кресту, представленной ниже несколькими образцами — от рукописи XII в., являющейся одним из немногих сохранившихся в наше время самых ранних списков нотированной русской редакции служебной певческой книги Стихирарь, до читаемой рукописи третьей четверти XVII в.4.

<c.491> Судя по этим источникам, на определенный период времени знаковое начертание напева стихиры оставалось неизменным. С одной стороны, самый ранний список XII в. 279 повторен точно в рукописи второй половины XIV в., а с другой — знаковые формулы созданного на век позже списка 409 повторены, иногда с небольшими изменениями в рукописях 441, 411, 32, последний из которых датирован серединой XVII в. Между этими двумя типами источников, однако, больше различий, нежели совпадений. Еще раз крюковое начертание напева изменено в поздней рукописи третьей четверти XVII в.

Эти три группы вариантов — а) 279,3; б) 409, 441, 411, 32 и в) 68 - образуют как бы три этапа в графическом оформлении напева стихиры, границы между которыми пролегают в XV в. (точнее в середине XV в., как можно судить об этом по более широкому кругу источников) и в середине XVII в. В этих же самых временны'х границах происходит также и смена текстовых редакций стихиры: древнее истинноречие, раздельноречие или хомония, и новое истинноречие.

Каковы формы варьирования крюкового начертания напева, какова связь этих процессов с изменением словесного текста — вот, пожалуй, основные вопросы, которые возникают при cравнительном изучении этих списков и от разрешения которых зависит возможность расшифровки списков более раннего происхождения.

Основными структурными единицами мелодии знаменного распева являются, как известно, попевки, в рамках которых и будет проведено сравнительное изучение всех вариантов <c.492> знакового начертания. В древнейшем списке 279 напев этой небольшой стихиры сложен из шести попевок, граница которых указаны в рукописи небольшой цезурой при расстановке знамен, разделительным знаком точка, проставленном в текстовой строке5. и характерным знаменем статья (в разных ее вариантах), которой оканчиваются знаковые формулы большинства попевок знаменного распева. Та же самая схема членения текста стихиры повторяется в рукописи второй половины XIV в., а также и в самом раннем списке раздельноречной редакции 409, несмотря на то, что попевочный состав стихиры здесь существенно изменился. В остальных трех источниках этой группы — 441, 411 и 32 - последний шестой фрагмент текста делится на две части и исполняется двумя разными попевками. Этот второй семичастный вариант напева сохраняется также и в новоистинноречном списке 68. В напеве этого позднего читаемого списка третьей четверти XVII в. использованы попевки второго гласа Повертка6. I, Кавычки с поддержкой II, Скочек III и VI, Кулизма средняя 1V, Переволока V и Кулизма конечная VII.

Характерной знаковой формулой начальной попевки Повертка, которой записан ее пятизвучный кадансовый оборот, является исследование знаков голубчик борзый, палка и статья простая7. (68/79).8.

<c.493> Впереди, судя по знаковому начертанию, (68/3-6) использован характерный для этой попевки высокий вариант речитатива, что и подтверждается дополняющими знаками киноварных помет и тушевых признаков. Начальные два знака — параклит и стопица с очком, придерживаясь норм нотнолинейных переводов конца XVII в., могут быть исполнены как на уровне звука фа, так и на уровне звука ми. Следуя пометам и признакам, здесь был использован первый низкий вариант.

Текст раздельноречного списка 32 распет иной попевкой второго гласа - Переволока, мелодический каданс которой записывается знаками стрела мрачная и статья простая (32/9-10). (Этой же самой попевкой распет также и пятый отрывок стихиры.)

Замена этих близких в мелодическом отношении кадансовыx оборотов была вызвана необходимостью согласования метрической структуры текста и попевки, что являлось одной из основных задач редакторов нового истинноречия. Ибо метрическая группа конечного четырехсложника (де)»ржавенъ еси» по правилам техники переложения словесного текста на мелодию попевок знаменного распева,9. которых четко придерживались составители поздней редакции, не может быть исполнена Переволокой, так как в этом случае предпоследний неударный слог распевается восходящим терцовым оборотом, являющимся в мелодии попевки метрически опорным элементом (409/9).

<c.494> С изменением расстановки текста в середине попевки, мелодически одинаковой для Повертки и Переволоки, варьируется знаковое начертание. Так, например, интонационный оборот статьи с змийцей (68/6) исполнялся раньше двумя слогами, и это фиксировано знаками скамейцы и палки (32/7-8), а с уменьшением числа неударных слогов речитативный звук стопицы (32/5) опускается в новоистинноречном списке.

Разночтения, которые возникают в группе раздельноречных списков, имеют иную природу. Стопица с очком (32/2, 6) вытеснила более ранний вариант обычной столицы (409/2, 6). Сделанное мною исследование интонационного состава попевок второго гласа показало, что нисходящий секундовый оборот стопицы с очком является конечным элементом мотивов речитативного типа, где повторяющийся звук соскальзывает с опорной звуковысотной линии речитатива (падение интонации перед началом следующей мелодической волны).

Интонационный оборот стопицы с очком должен рассматриваться как модификация последнего звена речитативных стопиц и родство этих элементов мелодического движения отмечено здесь графическим начертанием и наименованием. Можно допустить, что в более ранних источниках это особое значение последней стопицы подразумевалось самой знаковой комбинацией.

Т.е. в начертании этого мелодического оборота присутствует тот элемент тайнозамкнутости, который пронизывает всю знаковую систему распева и который преодолевается разными путями в источниках более позднего времени, одним из которых и является использованный здесь производный вариант знамени. Исходя из этого, данные различия в начертании разных списков могут <с.495> быть объяснены как графически тождественные варианты, привитые на разных этапах развития крюковой нотации знаменного распева. С наметившейся в поздних источниках тенденцией к большей детализации крюковой нотации связана также и замена простой стрелы (409/9) ее мрачным вариантом (32/9).

При расстановке знамен, которые, как известно, проставлялись к уже написанному словесному тексту, часть начертания попевки была сдвинута в списке 441 на знак влево, вследствие чего начальное знамя параклит, как лишнее, было опущено, а четвертый слог текста остался ненотированным.

Таким образом, встречающиеся разночтения в знаковом начертании раздельноречных и новоистинноречных списков, исключая описки и пропуски рукописи 441, могут быть объяснены некоторыми основными, но пока что недостаточно освещенными в научной литературе положениями теории знаменного распева и его крюковой знаковой системы: «о заменяемости тождественных по звуковому составу, но разных по функциям знаков; о заменяемости одинаковых по мелодическому значению, но разных по своему метрическому строению попевок и, наконец, о существовании определенных норм в семиографии разных периодов знаменной нотации.

Созданные в близкое время списки 68 (третья четверть XVII в.) и 32 (середина ХШ в.) являющиеся образцами новоистинноречной и раздельноречной редакции напева стихиры, принадлежат без сомнения к одной и той же певческой традиции, ибо этими двумя источниками пользовались певцы одного и того же поколения. И поэтому нормы расшифровки более позднего <с.496> списка 68, в котором Переволокой распет текст пятого фрагмента стихиры, могут быть распространены также и на рукописи 32.

Рукопись 32 со своей стороны корреспондирует со всеми остальными раздельноречными списками стихиры. Учитывая особенности знаменного распева как жестко регламентированной во всех деталях формы музыкального мышления и принимая во внимание всегда существующие в культовом искусстве охранительные тенденции, мы вправе предположить наличие не только семиографической, но и исполнительской традиции, аналогичной той, которая прослеживается в письменных и звучащих источниках нового времени.10. Т.е. тождество знакового начертания может рассматриваться как признак тождества интонационнного порядка.

Сделанный мною нотный перевод раздельноречной редакции приложен к тексту самого раннего списка этой группы 409.

В источниках XII-XIV в. стихира начинается иной попевкой, кадансовая знаковая формула которой обнаруживает сходство с одним из знаковых вариантов восходящей попевки Подъем

Переход от старого истинноречия к раздельноречию здесь не приводит к изменению масштаба текстовой строки. И поэтому замена восходящей попевки типа Подъем на волнообразную с нисходящим окончанием Переволоку должна рассматриваться, как новое певческое перевоплощение текста стихиры.

<c.497> В новоистинноречной редакции 68 второй фрагмент словесного текста распет, как было сказано выше, попевкой Кавычки с поддержкой. С сокращением хомового окончания раздельноречного текста последние три слога сдвинуты здесь на знак вправо, в связи с чем распев находящегося спереди слога «кре» удлиняется. В знаковой формуле попевки это фиксировано заменой голубчика борзого и крюка светлого (441/5-6) знаком стрела громомрачная (68/4).

В середине попевки раздельноречных списков использован полный вариант одного из речитативных мотивов (409/3-5). В списке 441 этот же самый мотив применяется, однако, в кратком варианте, вследствие чего один из слогов остался ненотированным. В меньшей по масштабу текстовой строке списка 68 этот краткий вариант (68/2-3) как раз соответствует размерам метрической стопы.

Использованные в кадансе списка 409 знамена чашка и скамейка (409/8-9) входят в состав знаковой формулы попевки второго гласа Мережа.

Эти же самые знаки, дополненные спереди палкой, вставлены иным почерком рядом с основным начертанием списка 411.11. Возникшее здесь исследование смешанного типа с элементами Кавычки с поддержкой и Мережи не может быть истолковано ни в одном из знакомых мне по источникам конца XVI в. попевок второго гласа. В Кулизме средней, которая применяется в ранних списках. XII-XIV в. конечное знамя статья простая (279/10) дополнено змийцей — сочетание, не имеющее параллелей в известных мне вариантах попевки. Неясно значение применявшихся в середине <c.498> знамен чашка и стопица (279/4-5).

Знаковая формула попевки Скочек, которой распет третий небольшой отрывок текста, насчитывает в списке 68 пять единиц. В разделъноречных списках второй знак стопицы отсутствует, меняется при этом и расстановка текстовой строки, второй слог которой исполняется знаменем стрела простая (409/2), а следующий за ним третий слог — только голубчиком борзым(409/3).12.

В крюковой нотации знаменного распева знаковые формулы-варианты, как было показано на примере предыдущей попевки Кавычка с поддержкой, применяются при изменении слогового распева, при этом звуковой состав мелодии сохраняется неизменным. Допуская, что в конкретном случае были использовада варианты подобного типа, первый слог раздельноречных источников, который был проставлен к знамени переводка (409/1), должен быть исполнен тремя начальными звуками попевки — до, ми, ре. Образец именно такого трехзвучного распева слога встречается, например, в начале попевки Колесо, где он обозначается тем же самым знаменем переводка.

Знаковое начертание позднего списка 68 должно рассматриваться, таким образом, как расширенный вариант, в котором перестановка слоговых единиц уточняется добавлением знамени стопица (снабженной иногда указательной пометой отсечка). В соответствии с этим при расшифровке источников XV — середины XVII в. мною была использована интонационная модель применявшегося в нотоноли<c.499>нейных переводах конца XVII в. расширенного варианта.

Последование голубчика борзого, палки с очком и статьи простой (279/2-4) близко к знаковой формуле Повертки, с которой начинается новоистинноречная редакция стихиры. Значение использованного здесь знакового варианта остается, однако, неизвестным.

Во всех списках стихиры следующий четвертый фрагмент текста распет попевкой Кулизма средняя, конфигурация и знаковое начертание которой с перестановкой слогов, меняется в каждой группе источников. Начальным знаменем крюк светлый (409/1) обозначается тот же самый звук параклита (68/1), указывая при этом на акцент ударного слога.

Особое значение стопины (279/1), как знака нисходящего связывающего оборота, было оговорено выше. Встречавшееся в списке 441 знамя палка воздернутая (441/3) является еще одной ошибкой этого источника, где основное знамя палки было переделано по примеру концовки предыдущей попевки Скочек.

Переволока, которой начинаются раздельноречные списки стихиры, использована еще раз в напеве стихиры. В новоистинноречной редакции масштабы текста этого пятого фрагмента стихиры больше, возникают некоторые расхождения и в расстановке слогов, чем и вызваны разночтения в крюковом начертании попевки. Подмена статьи простой (409/8) ее мрачным вариантом (32/8), скамейцы и палки (40/6-7) — знаменем статьи простой со змийцей (68/9), стопицы (409/5) — стопицей с очком (32/5) оговорена выше. Голубчик борзый (441Д) заменен в списках 409 и 411 переводкой, знаменем того же самого мелодического <c.500> значения. В списке 441 знамена третьего и четвертого слогов пропущены, а находящаяся за ними скамейца (409/6) проставлена не на месте.

В напеве обоих древнейших списков 279 и 3 использована иная попевка, знаковое начертание которой близко к одному из вариантов упомянутой выше попевки Колесо

Текст следующего шестого фрагмента стихиры распет уже применявшейся попевкой Скочек, при этом в новоистинноречном списке 68 использован тот же самый образец слогового распева и знакового начертания. В раздельноречных списках число слогов на одну единицу больше, что вызвало некоторые изменения в расстановке слогов и привело к увеличению масштаба попевки. Начальным знаменем переводки (409/1), а также и голубчика борзого (441/1) обозначен здесь восходящий секундовый оборот (см. (409/1) и (44I/I, который прилегает к речитативному звуку стопицы (409/2). В списке 441 не проставлены дополнительные точки характерного знамени переводка (441/3).

В новоистинноречной редакции текст последнего седьмого фрагмента укорочен и поэтому использованная здесь попевка Кулизма конечная представлена одним только кадансовым мотивом. С укрупнением слогового распева голубчик борзый и палка (409/2-3) подменены здесь статьей светлой (68/1).

Текстовые строки шестой и седьмой попевки, судя по знаковому начертанию напева в списках 279 и 3, исполнялись одной мелодической формулой, значение которой не может быть установлено.

Характерный только для раздельноречных списков слог «ти», <c. 501> восьмой по счету с конца стихиры, не приводится в самом раннем списке этой редакции 409, а следующий за ним слог «ся» сдвинут здесь вперед на один знак. Сделанное при этом сокращение конечного знамени шестой попевки Скочек можно рассматривать как описку, подобно тем, которые встречались в рукописи 441. Но возможно и иное объяснение этого случая, а именно как соединение соседних двух попевок, образующих более сложное построение комбинационнного типа, равное по масштабу конечной попевке ранних списков 279 и 3.

С позиции этого анализа попевок становится возможным внести некоторые уточнения в классификацию представленных здесь списков стихиры, которые по схеме, предложенной выше, были разделены на три группы: старого истинноречия — 279 и 3; раздельноречия — 409, 441, 411 и 32; и нового истинноречия — 68.

Сравнительное изучение всех знаковых вариантов подтверждает высказанное раньше предположение, что различия в крюковом начертании списков старого истинноречия и раздельноречия были обусловлены изменением попевочного состава мелодии стихиры.13.

Знаковые формулы XII-XIV в. в большинстве своем вышли из дальнейшего употребления, что дает право рассматривать их как образцы старого знаменного распева. Сложившаяся в источниках второй половины XV в. композиция из попевок нового знаменного <c.502> распева представляет собой иное новое певческое перевоплощение словесного текста стихиры. В раздельноречных и новоистин-норечных списках состав напева стихиры остается практически неизменным, т.к. начальная попевка Переволока подменяется аналогичной по своим звуковым параметрам, но иной по своему метрическому строению попевкой Повертка, а остальные попевки, на уровне которых осуществляются всегда основные процессы распева словесного текста, применяются в разных регламентированных системой осмогласия нового знаменного распева вариантах. Вот почему все приведенные здесь источники второй половины XV — третьей четверти XVIII в. должны рассматриваться как образцы двух разных певческих редакций — раздельноречной и новоиcтинноречной — нового знаменного распева.

Знаковые единицы крюковой нотации — знамена, сочетание знамен, знаковые формулы — фиксируют основные элементы композиционного мышления каждого конкретного интонационного пласта древнерусской певческой монодии, и поэтому в каждом из распевов этого времени применяется своя форма знаковой системы, отличающаяся в зависимости от степени развитости и самостоятельности данного распева, большим или меньшим своеобразием. Одной из этих форм является письмо нового знаменного распева, которое зафиксировано впервые в списке к. XV в., в рамках которого мною была выдвинута проблема расшифровки крюковой нотации. Считать проблему расшифровки рукописи этого периода полностью решенной, как это предполагали С.Смоленский и В.Металлов, было бы, однако, преждевременным, ибо интонационные модели осмогласия и их знаковые формулы, приемы их варьирования и употребления все еще недостаточно <c.505> изучены. Особенно велики эти пробелы в изучении раздельноречной редакции, списки которой оставались до сих пор нерасшифрованными.

Еще меньше изучены особенности старого знаменного распева, знаковые формулы которого до сих пор не выявлены и не систематизированы. В связи с тем, что композиция напева стихиры списков XII-XIV в. была впоследствии существенно обновлена, приложение этого метода сопоставления с поздней читаемой традицией ограничено сейчас небольшими фрагментами. При той недостаточной изученности вопроса вполне правомерно считать, что сделанный здесь перевод Кулизмы средней имеет предварительный характер.



     Примечания (фрагменты).
     1) Имеются в виду здесь источники, снабженные киноварными пометами и тушевыми признаками, с помощью которых высотное положение знамен, точно фиксированное в знаковой системе знаменного распева, определяется уже в системе гексаккор-дов и трихордов «обиходного» звукоряда. Расшифровка других «беспометных"рукописей затруднительна, ибо при той недостаточной изученности крюковой нотации в научной литературе все еще в ходу поспешно сделанное заключение о зву-ковысотной неопределенности знамен, которая якобы преодолевается только с введением помет и признаков.

     2) Д.Разумовский. Церковное пение в России. М., 1867-1869 г.; стр.172, С.Смоленский. Азбука знаменного распева Александра Мезенца. Казань, 1888 г., стр. 33; В. Металлов. Азбука крюкового пения, М., 1899 г., стр. III, IV.

     3) Сделанные В. Беляевым расшифровки, которые были помещены в книге «Древнерусская музыкальная письменность» М., 1962 г. не свободны от ряда недостатков, при этом толкование самых ранних по времени возникновения списков является во многом спорным.

     4) В примере использованы следующие сокращения: ГИМ — Государственный Исторический музей, ГБЛ — Государственная библиотека им. В.И. Ленина, СИН — Синодальное собрание ГИМ.

     5) В остальных источниках разделительный знак точка проставлен нерегулярно, а в рукописи 68 он заменен знаком запятая. Помеченные римскими цифрами попевки выделены в верхнем примере также и вертикальной чертой.

     6) Наименования попевок пишутся с заглавной буквы, в отличии от наименований знамен, которые передаются прописной буквой.

     7) Последнее знамя статьи простой дополнено в рукописи киноварной подверткой. При одноцветной печати статья простая может быть ошибочно истолкована как полукулизма малая, по причине которой эта указательная помета не была здесь проставлена

     8) Начальной цифрой указывается рукопись, а следующими за ней цифрами - порядковый номер знамени в попевке.

     9) Эти положения изложены в сделанном мною сообщении «О некоторых особенностях связи текста и мелодии в попевках знаменного распева» на Симпозиуме по старославянской музыке в Софии в 1971 г.

     10) В исполнении грамотных певцов-старообрядцев прочно сохраняется певческая редакция, знакомая нам по нотноли-нейным переводам конца XVII в.

     11) В примере это вариантное начертание не было приведено.

     12) В теоретических руководствах прошлого приводятся оба варианта знаковой формулы попевки.

     13) В изменении знакового начертания С.Смоленский усматривает некоторую реформу крюковой нотации, происшедшей, по его мнению, в начале XIV в. (0 древнерусских певческих нотациях. СПб., I901, с.43).